ma délelőtt feküdtem az ágyon és halott emberekre gondoltam.
ezen változtatandó, mosogattam kicsit, hajat mostam, megágyaztam, lementem a boltba, majd lementünk piknikezni. és ott feküdtem a fűben a pokrócon, és élő emberekre gondoltam. nem volt jobb.
(tori amos - silent all these years)
2007. május 30., szerda
2007. május 29., kedd
2007. május 23., szerda
2007. május 21., hétfő
2007. május 19., szombat
2007. május 17., csütörtök
2007. május 14., hétfő
"After several Valium and a cup of coffee, I
feel sweet and contented. The city is dangerous,
prurient, and I am a woman of mystery. I ask
the waitress for some napkins and whisper,
My husband's brains are in my hands. I ask her
to regard the blood and tissue, the horror of my
dress. I am wearing tinted sunglasses, a chiffon
scarf, patterned with lemons and cherries.
My wig, my hair is concealed, it really is awful,
a cerise-coloured rat's nest and it itches, badly.
When I leave, I move smoothly through the streets,
clutching my shopping bags; I fit my key into
the lock and gaze at my calling card, that reads:
Skirt, my pretty name."
(lynn crosbie - skirt, my pretty name (r.))
feel sweet and contented. The city is dangerous,
prurient, and I am a woman of mystery. I ask
the waitress for some napkins and whisper,
My husband's brains are in my hands. I ask her
to regard the blood and tissue, the horror of my
dress. I am wearing tinted sunglasses, a chiffon
scarf, patterned with lemons and cherries.
My wig, my hair is concealed, it really is awful,
a cerise-coloured rat's nest and it itches, badly.
When I leave, I move smoothly through the streets,
clutching my shopping bags; I fit my key into
the lock and gaze at my calling card, that reads:
Skirt, my pretty name."
(lynn crosbie - skirt, my pretty name (r.))
2007. május 7., hétfő
2007. május 5., szombat
2007. május 4., péntek
"kedvesnaplóm,
ma ismét a pótkulcsban, 4 részeg fonológus társaságában talált rám a hajnal. az est folyamán, a hej, hej, helyneveink különféle szláv nyelvekben, a cserkesz nyelv hangkészlete, a kinek hány üres cv van a neve mögött, a nyelvművelő hülyeségek átültetveoptimalitáselm jobbításelméletbe, a dani levezeti a szomáli-magyar nyelvrokonságot és ógörögül értekezik az angol dialektusokról (ez utóbbi nem volt, de akár lehetett volna) blokkok után egy támadhatatlan elmélet kidolgozásán fáradoztunk, amellyel, többek között, le lehet vezetni nyelvtörténeti szempontból, hangváltozások alapján, hogy miért vesztették el a németek a 2. világháborút. és még ezer mindent. a részleteket most nem írom le, mert félek, hogy illetéktelen kezekbe kerülsz, kedvesnaplóm. egyelőre legyen elég annyi, hogy az elméletnek jósló ereje is van, és világosan rámutat, hogy hamarosan a maorikkal vállvetve fogjuk leigázni a földet. de psszt. the power lies with the affricates."
ma ismét a pótkulcsban, 4 részeg fonológus társaságában talált rám a hajnal. az est folyamán, a hej, hej, helyneveink különféle szláv nyelvekben, a cserkesz nyelv hangkészlete, a kinek hány üres cv van a neve mögött, a nyelvművelő hülyeségek átültetve
2007. május 2., szerda
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)